— Тебе ничего не угрожает, — сказала Палома запальчиво и только потом вспомнила недавнее происшествие.
Лицо Джона окаменело.
— Смерть имеет обыкновение действовать по собственному распорядку.
Наступила короткая пауза, затем Палома спросила:
— А что будет с ними, если я не выйду на тебя, и с тобой что-нибудь случится?
— Тогда мать Анны станет их опекуном. Но женщина уже стара и не сможет приглядывать за ними все время. Поэтому они будут учиться в интернате.
Это был действительно единственный вариант. У Джона не было других родственников.
— Ты можешь сделать опекуном меня, — с горечью в голосе сказала женщина.
— Выходи за меня, и я это сделаю.
В глазах Паломы появилась беспомощность.
— Это подло, Джон.
Угловатое, выразительное лицо его было неподвижным, светлые глаза прозрачными, как два аквамарина.
— Палома, нельзя получить все сразу. Мы должны уступить друг другу. Если тебе нужны дочери, то возьми и меня.
Жизнь без него была бы пустой и ненужной, с ним обещает рай и ад одновременно. Конечно, любая жизнь — риск, но замужество с Джоном — слишком большой риск…
— Неужели так трудно согласиться? — спросил он, и его резковатый голос заставил Палому затаить опасения в себе. — Я сделаю все, чтобы ты была счастлива.
Да, он будет очень стараться. В этом Палома не сомневалась. Однако могла ли она променять свое будущее на такое счастье? Но если же она решится на этот отчаянный шаг, то девочки получат настоящую любящую мать.
— Ну хорошо, черт побери, — прошептала она с замершим сердцем.
Девочки были взволнованны. Лав шумно и без стеснения поздравила их. Виола приняла новость, как всегда, сдержанно. Но обе были, без сомнения, рады. Возможно, еще и потому, что Палома обещала им поездку в Окленд, чтобы купить платья подружек невесты. Палома решила обратиться к Кливу, модельеру Анны, потому что он был мастером элегантных, дорогих нарядов.
Годы почти не изменили известного дизайнера.
— Итак, ты вернулась, — сказал он при встрече, внимательно разглядывая Палому. — Планируешь работать здесь или это кратковременный визит?
— Я выхожу замуж, — сказала она, и сердце ее тревожно забилось, как всегда, когда она думала о своей будущей жизни с Джоном. — А эти девочки будут моими подружками на свадьбе. Поэтому через две недели нам понадобятся великолепные платья.
— Я не смогу, не успею.
— Сможешь, — улыбнулась Палома.
Он подозрительно взглянул на нее, затем перевел взгляд на девочек.
— Та-ак, возможно. Кто будет фотографировать?
— Никакой огласки, — строго предупредила Палома. — Никаких сплетен, никаких фотографий и заметок в газетах. Мне хочется отметить событие в тесном кругу. Ну, у тебя ведь и так блестящая репутация?
Клив пожал плечами, указывая на девочек:
— Да, но их возраст еще не позволил им устать от известности. Хорошо, для самой красивой женщины в мире и для двух ее очаровательных подружек я сделаю чудо.
Они увлеченно приступили к обсуждению деталей. У девочек были разные вкусы. Лав хотела платье с кружевными гофрированными рукавами и корсажем с золотыми шнурками, а Виоле нравился более сдержанный стиль и классические линии.
Порой доходило до споров, порой Паломе удавалось тактично убедить девочек, но в конце концов модели были выбраны: для Виолы — небесно-голубого, для Лав — персикового цветов. Клив обещал сшить девочкам пышные нижние юбки. Палома захотела такое же дополнение и к своему серебряному платью.
С чашечкой кофе в руках Палома радостно смотрела на дочерей, увлеченных процедурой снятия мерок.
— У тебя, Анны и девочек схожее телосложение, хотя это и неудивительно, ведь вы с Анной родственницы. — Клив допил кофе. — Ее смерть поразила меня. У нее был великолепный стиль: всегда обворожительна, весела и самостоятельна в суждениях, что так редко встречается у современных женщин. И никакой небрежности в одежде, которая сейчас входит в моду.
Палома про себя отметила его неприятие нового. Клив старел, но не желал соглашаться с этим.
— Не помню, благодарила ли я тебя за твою рекомендацию Дорите, — сказала она, мягко переводя разговор. — Смешные бывают совпадения, не так ли? Ее фирма стала для меня первым местом работы, а когда она спросила, знаю ли я талантливого модельера, я назвала тебя.
Воспоминания доставили удовольствие обоим.
— О, мне это было нетрудно. Как только я тебя увидел, то сразу понял, что тебе нужно работать на подиуме. С твоей внешностью и походкой. Но я не знал, насколько ты фотогенична и есть ли у тебя бойцовский характер. Конечно, Дорита взяла тебя еще и благодаря одежде, заказанной у меня Анной. — Клив гордился собой, будто был единственным, кто разглядел в Паломе ее призвание. — Если бы ты пришла к ней в пошлых джинсах и майке, она бы сразу выставила тебя. И где бы ты была тогда?
Палома, поставив кофейную чашечку на стол, сказала:
— Я очень благодарна тебе за все.
— Да. Блестящая, головокружительная карьера не для слабаков. А кто же счастливчик?
Она знала, что скрывать бесполезно. С теплой, нежной улыбкой на губах она произнесла имя своего будущего мужа.
— Джон Патерсон.
— Ты очень бережно хранила этот секрет, — сказал Клив задумчиво.
Это задело Палому, но она не показала виду. Поднимаясь на ноги, она проговорила:
— Пожалуй, нам пора. Мы скоро приедем на примерку.
Так случилось, что Джон оказался в Окленде по делам, и они все вместе пообедали в дорогом ресторане. Виола и Лавиния отказались рассказать отцу, какие у них будут платья, потому что решили, что это будет приятный сюрприз ко дню свадьбы. Джон рассмеялся и прекратил расспросы, а когда они прогуливались после обеда, он как будто невзначай сказал им: