Только этот мужчина - Страница 4


К оглавлению

4

Потеряв всякую осторожность, Палома выпалила:

— И ты даже никогда не догадывался?

Его брови недоуменно изогнулись.

— Я не знал, что ты забеременела. Твоя мать никому не говорила. — Палома открыла рот, чтобы сказать, что Анна навещала ее в родильном доме, но Джон опередил ее безжалостным заключением: — Так или иначе, все это не имеет значения. Даже если ты и сможешь доказать, что эти дети твои, у тебя нет никаких прав на них.

— Я знаю и согласна с этим. Неужели так трудно поверить, что мне нужно просто увидеть девочек и убедиться в том, что они счастливы?

Наконец Джон решительно произнес:

— Мне кажется, ты можешь оказать на детей нежелательное влияние.

Как в замедленной съемке, Палома медленно подняла голову, шелковистая прядь волос обвилась вокруг ее шеи. Она потеряла дар речи и, вглядываясь в лицо Джона, пыталась только отыскать намек на то, что он шутит. Но нет, он совсем не шутил. Ровным голосом, даже как бы беспечно, она спросила:

— Почему же?

— Все эти годы ты вела такой образ жизни… — Он ждал, что Палома прервет его, но она молчала. — Моим дочкам только по десять лет, а твои сомнительные успехи в светской суете, среди множества любовников… Я как отец не могу допустить, чтобы ты принесла в мою семью неискренность в отношениях и грязную мораль.

С презрением глядя на него, Палома поднялась, подошла к нему вплотную и, бесстрашно глядя в глаза, произнесла:

— Я и не знала, что ты тупой и самонадеянный ханжа. Не понимаю, как Анна могла любить тебя. Слушай внимательно, да смотри не забудь, больше я повторять не собираюсь. Я твердо намерена видеть своих детей.

— О том, что ты им мать, я узнал всего три дня назад из твоего письма. — Его глаза были непроницаемы и холодны.

— Не в твоей власти остановить меня, Джон. — Палома проклинала свой дрожащий голос, но чувствовала, что самообладание покидает ее. — Подумай реально. Ты не сможешь всегда держать их взаперти, и не в твоих силах выгнать меня из города.

— Что дальше? — последовал короткий вопрос, когда она замолчала.

— Я все сказала.

— Черт тебя побери, — со злостью пробормотал Джон. — Я знал, что рано или поздно придется столкнуться с подобной ситуацией, и это ожидание преследовало меня все последние годы. Ты же не могла не понимать, что твой приезд поставит всех нас в невыносимое положение!

Внезапно он подошел и поцеловал ее. Властное и неистовое прикосновение его губ словно молнией пронзило Палому. Пробежав опаляющим огнем по закоулкам ее памяти, хранящей события последних одиннадцати лет, оно все превратило в пепел и привело ее в состояние той детской беспомощности перед первой в ее жизни трагедией в год, когда ей должно было исполниться семнадцать.

Анна подарила ей часы и новое платье, что должно было означать начало взрослой жизни. И вдруг неожиданно для себя самой Палома влюбилась в Джона. И оказалась беззащитной и одинокой перед нахлынувшими чувствами. Эмоции одиннадцатилетней давности внезапно охватили Палому с новой силой, и она не смогла устоять… Ее губы, уступая, раскрылись навстречу его губам, как бутон навстречу утреннему солнцу. Каждая клеточка податливого тела пульсировала в такт биению сердца — это был ритм желания. Она ощутила, как тепло разливается внутри нее.

Джон коснулся губами ее лица, но поцелуй внезапно изменился, потому что возникшее желание стало откровенно чувственным, как и объятия, которые тесно соединили их. Палома утонула в бурных волнах ощущений, сокрушающих разум и здравый смысл.

Но в следующее мгновение Джон оттолкнул ее и с презрением процедил сквозь зубы:

— Катись отсюда, ты, взбалмошная и лживая потаскушку. И чтобы ноги твоей больше здесь не было.

Палома не отрываясь смотрела на него из-под полуопущенных ресниц, опьяненная его близостью, вкусом его губ, который еще хранили ее нежные полуоткрытые уста. Когда она осознала, что произошло, то готова была закричать от захлестнувшего ее негодования. Она попалась в самую древнюю в мире ловушку и проклинала себя за это. Но за праведным протестом в самом дальнем уголке души притаился маленький, но хищный зверек — удовлетворение.

— Тебе не удастся избавиться от меня так просто, — хрипло произнесла она. — Нравится тебе это или нет, Джон, но ты не справишься со мной с помощью денег и власти. Я задумала повидать детей и, как бы строго ты за ними ни следил, сделаю то, что хочу.

Палома пристально смотрела на дрожащие руки Джона, пока он пытался овладеть собой. Ужас сковал ее, потому что она вдруг поняла, что он хотел сделать.

— На твоем месте я бы поостерегся, — сказал Джон, поймав испуганный взгляд женщины. — Убирайся вон, и побыстрее, пока я не сделал чего-нибудь, о чем ты можешь пожалеть.

— Я остановилась в отеле в Тунеатуа.

Палома вышла на солнце. В висках гулко стучала кровь, каждый удар отдавался болью. Она хотела стиснуть голову, но, подняв уже руки, только медленно откинула назад волосы. Она все еще не могла позволить себе расслабиться, ведь Джон мог видеть ее из окна. Она вдруг поняла, почему он поцеловал ее: это была нелепая месть за то, что она жива, а Анны уже нет на свете. Не в его силах было свести счеты с судьбой, он не мог излить тоску, как это делают волки, воя на луну. И он поступил так, как поступают все мужчины от сотворения мира: в приступе злобы, перемешавшейся с похотью, он, пользуясь силой, оскорбил женщину. Палома почувствовала, как все задрожало у нее внутри. Однако худшее по крайней мере осталось позади. Она встретилась с Джоном. Теперь ей нужно было только найти детей.

4